Lijepa naša domovino (« Ô notre belle patrie »), familièrement Lijepa naša (« Notre belle »), est l'hymne national de la Croatie. Il fut d'abord adopté en 1941 comme hymne national de l'État indépendant de Croatie, mais fut abandonné en 1945 lors de la chute du régime fasciste. Il est ensuite adopté le comme hymne de la République socialiste de Croatie du temps de la RFS de Yougoslavie, et resta celui de la République de Croatie après l'indépendance de celle-ci.
Les paroles sont tirées du poème Horvatska domovina, écrit en 1835 par Antun Mihanović, et la musique a été composée en 1846 par Josip Runjanin.
Paroles
Officiel actuel
Habituellement, seul le premier couplet est chanté.
Paroles en croate
Traduction
- Ô notre belle patrie,
- Ô cher et héroïque pays,
- Patrie à la gloire ancestrale,
- Sois toujours heureuse !
- Chère, autant que tu es glorieuse,
- Toi seule nous est chère.
- Chère, là où ton sol est plat,
- Chère, là où il est montagneux.
- Coule Drave, Save coule,
- Toi non plus Danube, ne perds pas ta vigueur
- Mer azur, va annoncer au monde
- Qu'un Croate aime son peuple !
- Tant que le soleil réchauffe sa terre labourée,
- Tant que les tempêtes fouettent ses chênes,
- Tant que les tombeaux cachent ses morts
- Tant que bat son cœur vivant !
Texte original
L'hymne est basé sur un poème de 14 strophes intitulé Horvatska domovina (« Patrie croate »).
Références
Liens externes
- (hr) Fichiers audio instrumental et vocal sur le site du gouvernement croate ((en) Version anglophone de la page) ;
- (hr) Page d'information (avec partition) sur l'hymne croate sur le site du Ministère des Affaires Étrangères ((en) Version anglophone de la page).
- Portail de la Croatie
- Portail de la musique • section Chanson

![]()


